塞哥維亞於西元80年被羅馬人毀壞而後重建,故稱為「羅馬古塞哥維亞城」。之後歷經阿拉伯人統治,並於1079年由阿方索六世(Alfonso VI)收復,而著名的伊莎貝拉女王(Isabel I la Católica, 1451-1504)也在1474年於此登基,至此塞哥維亞也進入政治與經濟的繁榮時期。西元16世紀時,塞哥維亞以由摩爾人引進的服裝紡織業而聞名於世,然而到了16世紀末,塞哥維亞卻因瘟疫而走向衰落,19世紀時才恢復繁榮。
矗立在阿索格霍廣場旁的古羅馬水道橋
塞哥維亞的建築是現今世界保存最完整的建築群之一,建築約建於中世紀晚期(11~12世紀)與文藝復興時期,而早在中世紀所修建的道路網即構成了棋盤式的城市佈局,並在阿索格霍廣場(Plaza del Azoguejo)處交匯。阿方索六世於1088年建造環繞整個古城的城防系統也被完好保存至今。此外,塞哥維亞的建築也展現了複雜的歷史現實,羅馬式的教堂、穆德哈爾(Mudéjar)風格的房屋以及基督教與猶太教不同的文化風格,皆和諧共存於塞哥維亞城。
杜卡斯《魔法師的學徒》是根據德國大文豪歌德(Johann Wolfgang von Goethe, 1749-1832)所寫的敘事詩《魔法師的學徒(Der Zauberlehrleling)》得到靈感而創作的管弦樂作品。內容描寫一名頑皮的魔法小徒弟,有一天趁師父不在家時,想要偷偷試試看師父平常教的魔法到底靈不靈,卻惹上麻煩的有趣故事。
而曾與海頓有師生情誼的德國作曲家貝多芬(Ludwig van Beethoven, 1770-1827),早了老師幾年,率先在1787年寫下《為死去的貴賓狗所寫的悲歌(Elegie auf den Tod eines Pudels)》的歌曲,描寫貴賓狗生前為主人帶來的忠誠友情與快樂,如今成為美好回憶。
瑞典作曲家尼爾森(Carl Nielsen, 1861-1931) 曾在西元1918年1月23日寫信給瑞典作曲家史丹哈默(Wilhelm Stenhammar, 1871-1927),信中表示他將創作一首名為《潘與西琳克絲(Pan and Syrinx)》的作品,並希望能在2月11日於哥本哈根(Copenhagen)所舉行的音樂會中來演出,但他卻連一個音符都還沒寫出。沒想到尼爾森以迅雷不及掩耳之速在數日後,也就是2月6日完成這部作品。
Carl Nielsen, 1861-1931
尼爾森的《潘與西琳克絲》充滿了奇幻的神話色彩與作曲家獨特的個人風格,是一首十分出色的交響詩(Symphonic poem)作品,自首演以來也獲得許多好評。丹麥作曲家謝呂爾夫(Charles Kjerulf, 1858-1919)曾評論《潘與西琳克絲》充滿了濃厚的高盧(Gallic)風格,並具有模擬德布西 (Debussyesque)的曲式架構。但尼爾森的《潘與西琳克絲》卻與德布西《牧神的午後前奏曲(Prélude à l'après-midi d'un faune)》擁有截然不同的性格,《潘與西琳克絲》更具有描寫故事的戲劇張力與寫實性內容。
這是法國詩人馬拉美(Stéphane Mallarmé, 1842-1898)於西元1865年所寫下的田園詩《牧神的午後(L’Apres-medi d’un faune)》一開頭的幾行詩句,充滿了熱情的想像,描繪的是希臘神話中半人半羊的牧神潘(Pan)追逐愛情的故事,充滿了強烈的幻想特質。而《牧神的午後》詩作隨後也在1876年發行小冊子出版。
德布西於1894年完成管弦樂作品《牧神的午後前奏曲(Prélude à l'après-midi d'un faune)》,呈獻給波納(Raymond Bonheur),並由瑞士指揮家多萊(Gustave Doret ,1866-1943)與「國家音樂協會(Société Nationale de Musique)」管弦樂團於同年12月22日在巴黎進行首演,據說當時由於聽眾反應十分熱烈,因此又安可演奏了一次。
德布西充份運用長笛的歌唱性與表現力,讓這首神話色彩濃烈的作品,充滿了神秘迷離的氛圍。有些學者認為《牧神之笛》是劇終牧神潘臨死前的哀歌。《牧神之笛》的節奏複雜多變,頗具即興色彩,挑戰著長笛演奏家的實力,是長笛音樂史上的重要珍品。 而以牧神潘為故事背景所書寫的音樂,《牧神之笛》並非德布西的第一首創作,德布西早在1894年就已寫下著名的管弦音樂《牧神的午後奏曲(Prélude à l'après-midi d'un faune)》,曲中也以長笛獨奏旋律代表潘的形象,讓流傳已久的牧神故事也能在音樂世界中繼續傳頌下去。